Но все пак ...
Има неща, които ние в преводаческата агенция никога няма да направим:
- да не спазим стандартите за качество;
- да приемем превод, за който нямаме свой квалифициран преводач;
- да откажем превода, след като сме го приели;
- да не спазим срока, за който сме се договорили;
- да възложим работата на неопитен преводач;
- да договаряме цени, недостойни за професионалист;
- да свалим цената за сметка на качеството;
- да разгласим Вашите тайни.